1. Прочитайте предложения и обнаружьте слова и выражения, не соответствующие литературному языку. 1 В нашем посёлке все летние
Разъяснение: Литературный язык отличается от разговорного использованием более строгих грамматических правил, богатого словаря, фразеологизмов и идиоматических выражений. В литературном языке стараются избегать нестандартных, приближенных к разговорному языку выражений.
Пример использования:
1. В предложении №1 «велись» является формой глагола, которая ближе к разговорному языку. Более литературным вариантом будет выражение «проводились».
2. В предложении №2 фраза «он пьянел» использована для обозначения процесса пьянства, что не типично для литературного языка. Более соответствующим выражением будет «он продолжал пить и становиться пьяным».
3. В предложении №3 фраза «бился ногами» — слишком простая и непоэтичная, литературнее будет «судорожно растопыривал ноги».
4. В предложении №4 слово «бывало» является формой глагола, которая чаще используется в разговорной речи. Более выразительной и литературной будет фраза «редко встречающееся».
5. В предложении №5 более литературным вариантом будет выражение «стал запихивать в рот».
Совет: Для развития навыков использования литературного языка полезно читать классическую литературу, газетные статьи и другую информацию на русском языке.
Упражнение: Перепишите предложения, исправив выделенные слова или выражения так, чтобы они соответствовали литературному языку.
1. В нашем поселке все летние работы проводились в колхозе в три смены.
2. Правда, он продолжал двигаться и разводить пальцы в стороны, но он упивался — и он, и вся его компания, оказались в беде.
3. Подстреленный волк упал в снег, завыл, спотыкался ногами.
4. Редко бывало такое необычное осеннее время года, богатое грибами.
5. Захара захотелось поесть, и вскоре он уже клал в рот.