1. The doctor advised me to exercise more. 2. The actor refused to answer his questions. 3. He assured that he

1. The doctor advised me to exercise more.
2. The actor refused to answer his questions.
3. He assured that he would call that evening.
4. He suggested going to the cinema to her.
5. He asked her if she could do something for him.
6. She ordered her son to go to his room right away and do his homework.
7. Her boss stated that she would be paid twice a month.
8. She inquired if I would like her to drive me into town.
Указание: В данной задаче требуется перевести предложения с английского языка на русский язык, используя правильные глаголы обращения или побудительные наклонения.

1. Объяснение: Врач посоветовал мне больше заниматься физическими упражнениями. В данном случае, глагол «advise» (советовать) указывает на то, что врач дал рекомендацию.
Пример использования: Врач посоветовал мне заниматься больше физическими упражнениями.

2. Объяснение: Актер отказался отвечать на его вопросы. Здесь, глагол «refuse» (отказываться) означает, что актер не согласился отвечать на вопросы.
Пример использования: Актер отказался отвечать на его вопросы.

3. Объяснение: Он заверил, что позвонит в тот вечер. В данном случае, глагол «assure» (заверять) выражает, что он уверенно заявляет о своем намерении позвонить.
Пример использования: Он заверил, что позвонит в тот вечер.

4. Объяснение: Он предложил ей пойти в кино. Здесь, глагол «suggest» (предлагать) указывает на то, что он предлагает ей пойти в кино.
Пример использования: Он предложил ей пойти в кино.

5. Объяснение: Он спросил ее, может ли она для него что-то сделать. В данном случае, глагол «ask» (спрашивать) означает, что он задал ей вопрос о наличии возможности выполнить для него какое-то действие.
Пример использования: Он спросил ее, может ли она для него что-то сделать.

6. Объяснение: Она приказала своему сыну сразу отправиться в свою комнату и сделать домашнее задание. Здесь, глагол «order» (приказывать) указывает на то, что она дала указание сыну.
Пример использования: Она приказала своему сыну сразу отправиться в свою комнату и сделать домашнее задание.

7. Объяснение: Ее начальник заявил, что она будет получать зарплату дважды в месяц. Здесь, глагол «state» (заявлять) означает, что начальник делает официальное заявление о частоте выплаты зарплаты.
Пример использования: Ее начальник заявил, что она будет получать зарплату дважды в месяц.

8. Объяснение: Она спросила, хочу ли я, чтобы она отвезла меня в город. В данном случае, глагол «inquire» (узнавать) указывает на то, что она задала вопрос о моих предпочтениях.
Пример использования: Она спросила, хочу ли я, чтобы она отвезла меня в город.

Совет: В данной задаче важно обратить внимание на правильное использование глаголов обращения или побудительных наклонений в русском языке. Чтобы лучше понять разницу между глаголами, рекомендуется обратиться к грамматическим правилам и примерам использования этих глаголов в разных контекстах.

Упражнение: Переведите следующие предложения на русский язык, используя подходящие глаголы обращения или побудительные наклонения:
1. The teacher recommended that they study harder for the exam.
2. The coach advised us to stretch before exercising.
3. The principal declared that school would be closed tomorrow.
4. The parent requested that the teacher provide feedback on the student’s progress.
5. The judge demanded that the witness tell the truth.

Твой друг не знает ответ? Расскажи!