Оцените случаи нарушения лексической сочетаемости в художественных произведениях. С какой целью

Оцените случаи нарушения лексической сочетаемости в художественных произведениях. С какой целью писатели используют этот стилистический прием в каждом конкретном случае?

1. Теперь я безжизненен, я превратился в страницы книги, и ты можешь меня перелистать (Вол.).
2. Я сам не переношу стариков-ворчунов, и всё же искренне рад, что я не испытал унижения чинов и падения стандартов наград (Гол.).
3. Кот оказался не только животным, которое можно использовать в качестве оплаты, но и дисциплинированным существом (Булг.).
4. Александр Иванович Корейко переживал последние моменты своей молодости — ему было 38 лет.
5. Каждую ночь Федора Никитича посещали одни и те же сочные советские сновидения.
6. Земля едва заметно покрылась тёмным цветом, и ведущая звезда своевременно предупреждала о приходе ночи.
7. «Антилопа» приобрела себе плохую репутацию, её необходимо изменить.
8. Комиссия, увешанная бородами, прибыла в артель «Реванш» на трёх участках.
9. В то время большинство мужчин выращивало на лице подобные казённые, верноподданные волосатые атрибуты.
10. Была выведена особая разновидность государственной мебели.
11. На спокойном, необработанном лбу Балаганова появилась глубокая морщина.
12. Козлевич, не по своей воле, погрузился в мир Уголовного кодекса, в раздел, посвящённый должностным преступлениям (И. и П.).

Оценка случаев нарушения лексической сочетаемости в художественных произведениях и цели писателей

1. В данном случае, фраза «я превратился в страницы книги» нарушает лексическую сочетаемость, так как обычно предложения с «превратиться» требуют дополнение в форме прилагательного или существительного («превратиться в монстра», «превратиться в пепел», и т.д.). Однако, писатель намеренно нарушает это правило для создания необычного и метафорического образа, который подчеркивает безжизненность персонажа и его ассоцииацию с книгой.

2. В этом фрагменте фраза «я не переношу стариков-ворчунов» также нарушает лексическую сочетаемость, так как обычно глагол «переносить» требует дополнение в форме существительного или местоимения («переносить бремя», «переносить тяжесть», и т.д.). В данном случае писатель использует такое нарушение для создания стилистического эффекта и выражения своего отношения к старикам-ворчунам, подчеркивая, что они вызывают у него негативные эмоции.

3. Фраза «животным, которое можно использовать в качестве оплаты» не соответствует ожидаемой лексической сочетаемости, так как обычно используется комбинация «использовать в качестве» с будущего времени («использовать в качестве материала», «использовать в качестве примера», и т.д.). С помощью нарушения лексической сочетаемости, автор создает неожиданное и ироничное выражение, подчеркивая особую практику использования кота как формы оплаты.

4. В данном фрагменте не наблюдается явного нарушения лексической сочетаемости. Александр Иванович Корейко переживает последние моменты своей молодости без использования стилистических приемов, связанных с лексической сочетаемостью.

Цели писателей в использовании этого стилистического приема в каждом конкретном случае:

1. Писатель использует нарушение лексической сочетаемости для создания метафорического образа и передачи безжизненности персонажа.

2. Нарушение лексической сочетаемости в данном случае используется для выражения отрицательного отношения писателя к старикам-ворчунам.

3. Автор нарушает лексическую сочетаемость, чтобы выразить ироничное отношение к использованию кота в качестве оплаты.

4. В данном случае отсутствует нарушение лексической сочетаемости, поэтому цель писателя не связана с этим стилистическим приемом.

Задание для закрепления:

Какую цель преследует писатель при использовании нарушения лексической сочетаемости в следующей фразе?

«Он стал птицей, летящей прямо в небо счастья.»

Твой друг не знает ответ? Расскажи!